Mala bliskoistočna država s cedrom na zastavi i glavnim gradom Bejrutom odabrala je arapski kao službeni jezik. U Libanonu živi oko četiri milijuna ljudi, a Libanonci su velika većina.
Nekoliko statistika i činjenica
- Gotovo 4% Libanonaca su Armenci, 95% su Libanonci, a ostatak stanovništva čine Turci i Sirijci, Druzi i Grci, Francuzi i Egipćani.
- U Libanonskoj Republici oko 40% građana su kršćani, što je više nego u bilo kojoj drugoj zemlji u regiji.
- Libanon je stekao neovisnost od Francuske 1943. godine, ali tradicija francuskog jezika i danas je vrlo jaka. Jezik bivšeg protektorata de facto se smatra nacionalnim radničkim jezikom. On je rasprostranjen zajedno s engleskim i proučava se u lokalnim školama kao drugi jezik nakon svog maternjeg.
- Broj govornika francuskog jezika je 16 tisuća ljudi, a samo 3 tisuće Libanonaca smatra engleski svojim materinjim jezikom.
- Osim jezika arapske većine, u Libanonu se govore grčki, kurdski i turski.
- Zanimljivo je da libanonski kršćani preferiraju francuski, dok je vjerojatnije da će muslimani naučiti engleski.
- Oko četvrt milijuna stanovnika idealno govori armenski u republici.
Arapski u Libanonu
Fenički jezik, koji se u davna vremena proširio na teritorij modernog Libanona, do 4. stoljeća pr. istisnuli su Aramejci, a zatim, tijekom osvajanja Aleksandra Velikog - Grci. Kada su Arapi došli u regiju u 7. stoljeću, počeli su nametati vlastitu tradiciju, religiju i, naravno, jezik. Tako se arapski pojavio u Libanonu.
Libanonski dijalekt arapskog služi kao sredstvo komunikacije u svakodnevnom životu i služi za gotovo 4 milijuna govornika u republici. Pripada siro-palestinskoj podskupini istočnih dijalekata. Kršćanski Arapi koji žive u Libanonskoj Republici daju sve od sebe da promoviraju lokalnu raznolikost arapskog jezika.
Turističke bilješke
Jedna od najciviliziranijih zemalja u regiji, Libanonska Republika dobila je čak i neslužbeni naziv "Bliskoistočna Švicarska". Turist s minimalnim znanjem engleskog ovdje će se moći opustiti uz maksimalnu udobnost. U gradovima i u blizini arheoloških nalazišta uvijek postoji mogućnost da se zatraži podrška profesionalnih vodiča koji govore engleski, a sve potrebne informacije u informacijskim centrima za putovanja prevedene su na engleski i francuski.