Državni jezici Izraela

Sadržaj:

Državni jezici Izraela
Državni jezici Izraela

Video: Državni jezici Izraela

Video: Državni jezici Izraela
Video: Israeli Historian Speaks Serbian #3 Foreigners Speak Serbian Podcast: Interview with Orel Beilinson 2024, Prosinac
Anonim
foto: Državni jezici Izraela
foto: Državni jezici Izraela

Iako višejezični Izrael zauzima mali teritorij, on može dati izglede mnogim velesilama u smislu broja turista koji ga posjećuju godišnje. Službeni jezici u Izraelu su hebrejski i arapski, a objave, nazivi ulica, nazivi stanica javnog prijevoza i znakovi obično se dupliciraju na oba.

Nekoliko statistika i činjenica

  • Veliki broj jezika iz cijelog svijeta rasprostranjen je na teritoriju Izraela.
  • Najpopularniji nakon hebrejskog i arapskog u obećanoj zemlji je ruski. Govori oko 20% stanovnika zemlje.
  • Iseljenici u Izraelu govore i francuski i etiopski, rumunjski i poljski, jidiš i mađarski.
  • Broj tiska i knjiga na ruskom jeziku objavljenih u Izraelu blizu je onog koji se pojavljuje na hebrejskom i premašuje tiraže izdanja na engleskom jeziku.
  • Arapski je, unatoč statusu državnog jezika, u Izraelu uključen u školski program samo kao strani jezik.

Tri tisuće godina hebrejske povijesti

Hebrejski ima dugu povijest, a pisao se i govorio već u razdoblju Drugog hrama. S početkom protjerivanja i preseljenja Židova diljem svijeta, hebrejski je izgubio status govornog jezika te je postao sveti i ritualni jezik za Židove.

Hebrejski se u jezikoslovlju naziva jedinstvenim fenomenom. Umro je, ali je oživljen krajem 19. stoljeća zahvaljujući naporima Eliezera Ben-Yehude, koji je svoj život posvetio oživljavanju sadašnjeg državnog jezika Izraela. Danas se na hebrejskom objašnjava oko 5 milijuna ljudi.

Svaki peti

Približno 20% izraelskog stanovništva čine Arapi, ali njihov jezik, unatoč statusu države, de facto nema uvijek jednaka prava. Na primjer, ulični znakovi počeli su se duplicirati na arapskom tek nakon žalbe Vrhovnom sudu zemlje 90 -ih godina prošlog stoljeća, ali danas je većina njih, poput prometnih znakova, izrađena na oba službena jezika Izraela.

Turističke bilješke

Kad putujete u Izrael, ne brinite o mogućoj jezičnoj barijeri i poteškoćama u prijevodu. Mještani se šale da je, ako se ruski turist izgubi u Jeruzalemu ili Tel Avivu, dovoljno da glasno upita govori li netko u blizini ruski. U većini slučajeva odgovor će biti potvrdan. U drugim situacijama oko vas će sigurno biti Izraelci koji govore engleski. Sve poznate znamenitosti, objedinjene od strane Ministarstva turizma zemlje, u informativnim centrima imaju brošure i karte na ruskom i engleskom jeziku.

Preporučeni: