U multietničkom Kazahstanu, osim Kazahstana, postoje i predstavnici više od 120 etničkih skupina i nacionalnih manjina. Koriste vlastite dijalekte i dijalekte kao domaće jezike. U Ustavu zemlje jedini državni jezik Kazahstana nazvan je - kazahstanski, ali ruski se može službeno koristiti u organizacijama od republičkog značaja i tijelima lokalne samouprave.
Nekoliko statistika i činjenica
- Kazahstan je jedan od najvećih u turskoj skupini.
- Zemlja emitira televizijske programe i izdaje novine ne samo na državnom jeziku Kazahstana i ruskom, već i na još 11 jezika. Na popisu su ukrajinski, njemački, korejski, ujgurski i turski.
- Iste jezike koriste glumci trupa nekoliko nacionalnih kazališta.
- U republici ima gotovo više govornika ruskog jezika nego državnog. Prema rezultatima popisa iz 2007. godine, 84% je bilo u vlasništvu Rusa, a 74% Kazahstana. Međutim, treba imati na umu da mnogi lokalni Kazahstanci podjednako dobro govore.
- Ruski je jezik postao široko rasprostranjen u Kazahstanu početkom dvadesetog stoljeća nakon preseljenja i deportacije nekih etničkih skupina.
Ruski jezik zadržava svoje visoke pozicije u društvenom i ekonomskom životu zemlje i jezik je poslovnih i kulturnih veza.
Na svjetsku razinu
Kazahstan jako nastoji ući u svjetsku arenu u svim mogućim područjima gospodarstva, a turizam na ovom popisu je među prioritetnim područjima. Takvi su zadaci postali poticaj za usvajanje kulturnog projekta "Trojstvo jezika", čiji se nadzor provodi na državnoj razini.
Cilj projekta je očuvanje ne samo državnog jezika Kazahstana, već i ruskog, kao i opsežno proučavanje engleskog, ruskog i kazahstanskog jezika od strane mladih ljudi, bez obzira na nacionalnost osobe.
Turističke bilješke
Jednom u Kazahstanu, nemojte se bojati biti pogrešno shvaćeni. Veliki postotak stanovnika zemlje govori ruski. Nazivi ulica, nazivi stajališta prijevoza i turističke informacije o oglašavanju dupliciraju se u gradovima na ruskom jeziku.
Osoblje koje govori ruski radi u hotelima, trgovinama i restoranima, pa turisti iz Rusije obično nemaju problema s komunikacijom. U provincijama izvorni govornici ruskog su ljudi srednjih godina koji su se zatekli u vrijeme SSSR-a i bez greške su učili naš jezik u školi.