Geografski smještena u baltičkim državama u sjevernom dijelu Europe, Republika Litva ima jedinstveni državni jezik. U Litvi je proglasio litavski koji pripada baltičkoj skupini indoeuropskih jezika. Također se "sastoji" od modernog latvijskog i sada mrtvih staropruskog i jatvijaškog jezika.
Nekoliko statistika i činjenica
- Državni jezik Litve podijeljen je na aukštaitski i emaitski dijalekt.
- Ukupan broj govornika litavskog u svijetu je oko 3 milijuna.
- Posudbe su prisutne i u izvornom rječniku jezika. Većina su to germanizmi i slavenske riječi.
- Modificirana latinična abeceda, koja se u litvanskom koristi za pisanje, sadrži 32 slova.
- U inozemstvu se ponajviše državni jezik Litve govori u SAD -u - oko 42 tisuće stanovnika.
Litvanski: povijest i suvremenost
Prabaltić je praotac modernog litavskog jezika. On je poslužio kao osnova i za sadašnjeg Latvijca. Oba baltička jezika počela su se odvajati oko 1. stoljeća poslije Krista, a nakon tri stoljeća dvije su grane konačno formirane. U 13. stoljeću pojavljuju se dva litavska dijalekta - aukštaitski i emaitski. Oni koji su prvi od njih govorili živjeli su uzvodno od rijeke Neman, a drugi - ispod.
Svaki dijalekt ima tri skupine dijalekata, a suvremeni književni litvanski temelji se na dijalektu zapadnog Aukštaita.
Staro razdoblje litavske povijesti trajalo je od 16. do 18. stoljeća, a u to vrijeme počela se formirati i njegova književna verzija. Jaz između njega i popularnih narječja kroz čitavo se razdoblje povećavao, a u prvoj polovici 19. stoljeća započela je nova etapa u povijesti Litve. Književni litavski počeo je prodirati u većinu sfera javnog života i proširiti se na sva područja komunikacije.
Molitve se smatraju najranijim pisanim spomenikom litvanskog jezika. Napisani su rukom na traktatu objavljenom u Strasbourgu na latinskom jeziku. Natpis datira iz 1503. Tipografija na litvanskom započela je četrdeset godina kasnije, a prva knjiga bila je katekizam.
Turističke bilješke
Srednja i starija generacija Litavaca odlično govori ruski, a mladi govore engleski, što će pomoći ruskim turistima da izbjegnu jezičnu barijeru u Litvi. Poželjno je komunicirati na engleskom jeziku, jer iz nekih povijesnih razloga Litvanci ne žure priznati da znaju ruski jezik.