Južnoamerička država Urugvaj ima divne atlantske plaže, festivale gaucho, parkove i botaničke vrtove te veličanstvenu kolonijalnu arhitekturu iz drevnih gradova. Na put idete sa sobom rusko-španjolski rječnik jer je službeni jezik Urugvaja španjolski.
Nekoliko statistika i činjenica
- Urugvaj ima 2,2 milijuna stanovnika, a velika većina njegovih stanovnika govori španjolski.
- Na granici sjevernog dijela zemlje s Brazilom raširen je portugnolski dijalekt - mješavina portugalskog i španjolskog, što omogućuje ljudima da govore međusobno da se razumiju.
- Prije kolonizacije Urugvaja u 16. stoljeću na njegovom su području živjela plemena Indijanaca Charrua. Nažalost, nisu preživjeli kao zaseban narod i u zemlji žive samo njihovi potomci mestiza. Jezik Charrua Indijanaca također je izgubljen.
Portugnol ili granica
Za istraživače jezika nesumnjivo je zanimljiv portugnolski dijalekt koji su izumili stanovnici pograničnih područja Urugvaja i Brazila. Službeni jezik Urugvaja je španjolski, a Brazil portugalski, pa su stoga ljudi koji žive u susjedstvu trebali lingua franca s kojom su mogli u potpunosti komunicirati.
Kao blisko povezani romanski jezici, portugalski i španjolski imaju slične gramatičke strukture i sličan rječnik. Dugotrajni kontakt između dva susjedna jezika doveo je do pojave portugalskog dijalekta. Pronađeni "zajednički jezik" u svakom smislu pomogao je susjedima u uspješnoj trgovini i uspješnoj suradnji u mnogim drugim područjima.
Inače, portunol postoji i u Starom svijetu. Na granici između Portugala i Španjolske Europljani također koriste kombinirani jezik za komunikaciju. Ovaj se dijalekt posljednjih godina pojavio ne samo u običnom govoru, već i na drugim područjima. Neka su književna djela čak napisana i na portugnolu.
Turističke bilješke
Za putovanje po Urugvaju poželjno je poznavati državni jezik zemlje, ali nije potrebno. Dovoljno je koristiti usluge lokalnih vodiča koji govore engleski i koji će vam pomoći da izbjegnete poteškoće s prevođenjem. Podaci na engleskom jeziku dostupni su u glavnom gradu u važnim turističkim područjima, no to je više iznimka nego pravilo.
Kako biste se osjećali ugodno, najbolje je zapamtiti nekoliko fraza dobrodošlice na španjolskom i imati predodžbu o stvarima koje su važne za putnika, poput naziva glavnih jela na jelovnicima restorana.